Archive for MUVEs

A teaching nightmare

Ce post, le premier en anglais dans mon blog, a été écrit pour le blog du projet MUVEnation: “Active learning with Multi-Users Virtual Environments to increase pupils’ motivation and participation in education”.

Red nose!

So yesterday we have started the MUVEnation monthly series of “events”. We have agreed on this one month ago, moved by the idea of improving our project’s members SL competences and also creating opportunities for cooperation and group bonding. Most of us work closely together in real settings, but have few opportunities to spend time inworld.

An event can be everything: from a teaching experience, to a guided tour; from scuba dive party to a virtual barcamp.

From May 2008 and all throughout 2008, the partners of the project will organise an inworld activity for his/her fellows: 8 partners, 1 partner, 1 activity per month.

Someone has to start: that was me! This blogpost is the story of the first event that turned out to be a teaching nightmare!

One month ago, I planned to organise a ‘hand’s on workshop’ as a discovery of prim-hair making in second life: 1750-1795 in fashion: “Make wigs, make wigs, make wigs”. I decided to organise a hand’s-on workshop because i have been analysing the genre for 1 year, collecting cases and analysing good practices; although i have never given one as a teacher. But thought naively that my experience as a mentor and the results of my observations would be enough. Wrong!

It took me 20 hours to design and organise my 1 hour workshop. One full day for searching inspiration, selecting the theme, collecting resources, training myself to the task, designing the activity, preparing the description in the wiki and sending out invitations. Another 12 hours to prepare the teaching space, build the learning resources, search for inworld tools for delivering the instruction, chatting with Corwin Carillon (aka Nick Noakes), and testing the activity with Steven for final adjustments and ‘validation’.

Why I prepared a building workshop on making wigs? Because…

  • I adore wigs. In my inventory I have at least 50 black, red and white wigs,
  • I wanted to learn how to make prim-hair and I saw the workshop as a learning opportunity for myself,
  • I wanted to test how well went a format insisting in only a few set of skills (making Torii, duplicating, basic texturising, linking) but giving freedom to students to play with size and position: freely shrinking and intensively aligning to death! i.e. giving them the opportunity to taste what building is, and not providing them with detailed instructions about size and rotation.

And the workshop started. And I was already trembling with excitation and stress. I needed one day more of work! And I am not a English native speaker. And I was with my new computer with an AZERTY keyboard mixing ‘a’ and ‘q’…

What happened?

  • 6 people turned out and two could not join the location.
  • Waiting for people and solving membership problems took us 15 minutes, so we started late,
  • The space of the workshop, a square with avatars at 10 meters of distance from me in the centre, was too wide so they could hear me but avatars in the extremes could not use the main chat channel because they were at more than 20 meters of distance.
  • We decided to use the group channel, but soon my messages were not getting in so I returned to the main channel and was dealing with Q&A either in the main channel or via.
  • I experienced some problems relating to the workshop’s supplies: the pose stands in the area were locked so participants could not change the position to be more comfortable (I changed this after but again lose of time) and also the hair textures were no copy, so they did not came into the supplies folder.
  • Although I have prepared images about each step that I delivered through a link to my Flickr account, participants were already too busy to open an extra window and consult them (as some of them told me). I have also made several wigs illustrating each state and asked them to wear, but they lacked of a visual and constant reference of the task.
  • I had at least 3 different SL skills level from intermediate to very beginners, and the very beginners haven’t prepared the pre-required to the workshop and I haven’t prepare a back-up solution for this. With people struggling to rotate a torus and shrink and rotate within a limited space and in relation to their head, making a prim-hair workshop was a complete non-sense.
  • I thought that giving room for freedom was an excellent idea, but participants turned out to be disrupted by instructions such as : “put the torus over your head, half inside, and modify it (CTRL+SHIFT) to follow the curve of your skull” (See: Follow the curve of your skull). Some kept me asking about the right dimensions for X, Y, Z, others kept the initial dimensions I have given, very few were comfortable with free modification.
  • Participants did not stop asking questions, some repetitive, the same questions of their peers and i kept answering also in the main channel. I think this was very disruptive for all. Also it was for me impossible to manage different rhythms and some skilled avatars were stopped while waiting for the others. I did not have any back-up solution for this neither.
  • Only two avatars out of six finished the task in 1 hour time (not counting the lose of time of the beginning), two left before finishing the task at 1:30 pressed by IRL commitments: i guess filled up with frustration because for one the rhythm was to slow, and the other had some problems visualizing the task and with rotation and positioning), two could not finish the task at 2:30 as they were newbies and had real difficulties with building and positioning. One reported me that her position in the grid was terrible to align objects on hear head, but it was too late to change position and accept the lose of the relative position of the wig, not already linked.
  • It took me one hour to understand why to avatars could not link their wig: I discovered that instead of aligning the red nose to their body (See: Red nose), they have attached to their head.
  • My English abandoned me several times: iIwas struggling to find the translation of “Glissez la souris autour de votre tête en sélectionant tous les objets”, “Aux extrémités du carré” or “Chignon!!!”.
  • At the end, filled up with frustration as well, I finish the session with my neck, arm and little finger aching and I am not going to search for the translation for: “j’avais des fourmis plein les doigts”

Why on earth I did not listen to my inner teacher?

If I were in a F2F setting, i would have never carry on with the activity: I would have stopped, said to participants let’s change and tackle the basics. Or i would have split the session into two groups: guiding newbies step by step, provided intermediate participants with a self-paced tutorial and just giving feedback on demand.

I cannot turn back the clock, but i can tell what I will do the next time:

  • Design a teaching space with pose stands free to modify ans ask participants to to work on a position they find comfortable. Instead of putting them all around a square putting them in a line or in several chess lines in front on the teacher. They will be all spread in a 20 meters diameter so they can listen to each other. And also this will facilitate my task on following them with the camera.
  • Set policies for using the main communication channel and also for Q&A.
  • Prepare a practical exercise to do before the workshop as an assessment of required skills. If the participants cannot go thought the task, then they cannot participate in the workshop: better to review the basics first.
  • Prepare a mini task introductory to the main task, so participants understand the process that we will carry on. For example, building 3 boxes aligned vertically by duplication, texturising them, linking them making the middle as root, attaching to skull, rotating to horizontal, editing linked parts, taking back to inventory and wearing.
  • Displaying big images of each step in front of the participants. So they can see them easily while they are working.
  • Test the workshop long time before delivering, so as to have enough time to implement instructional changes.
  • Prepare a back-up solution for fast learners so they can advance comfortably at their rhythm.
  • Prepare the basic instructions in a chat giver so I can spend more time helping via IM and looking at participants’ wigs.
  • Review my English vocabulary and namely the hair fashion one!
  • And finally investigate more about posing stands and alignment issues when creating a wig. Interview an experienced hair builder?

By the way, I will implement these changes and offer the workshop as an SL educational events open to all. Never end with a frustration, always go ahead!

I would love that participants in the workshop put their comments here, so we can have a multi-voiced picture of the workshop

Holo-Teaching: à propos des holodeck et VRR en éducation dans Second Life

À l’heure de l’annonce de la mise à disposition gratuite de la Virtual Reality Room à des fins éducatives, voici quelques ressources en vrac pour ceux qui souhaitent se lancer dans l’utilisation des holodeck en éducation dans SL.

  • tout d’abord, il y a holodeck et holodeck… ou plutôt diverses façon d’implémenter le concept de holodeck. En bref, le holodeck est un dispositif qui permet de rezzer (faire apparaître) une scène existante dans un endroit déterminé. D’un simple clic de souris, l’on peut faire apparaître une salle de cours, un amphithéâtre, au autobus, un restaurant, un bloc opératoire (e.g. Demonstration of Holodeck in Second Life)
  • La différence entre holodecks s’explique par leurs caractéristiques:
    • tout d’abord un holodeck est composé de trois éléments: une plateforme déployée à l’horizontale, un contrôleur de scènes et la scène proprement dite. Si la plateforme et le contrôleur sont des éléments récurrents, c’est la conception de la “scène” qui fait la différence: dans la plupart des holodecks une scène est composée de six pans d’images assemblées dans un cube de sorte qu’ils reproduisent une vue à 360º. La scène reproduite est souvent une image réelle: une vue de l’espace, une vue aérienne de Paris, l’intérieur d’une pyramide… Dans d’autres la scène est la réinstatiation d’un espace virtuel de sorte que l’on peut invoquer un ensemble de prims, animations et scripts.
    • Les holodecks sont de taille diverse, mais en général, ils sont tous des espaces carrés et souvent cubiques de sorte que l’on trouve des holodecks de 10*10m jusqu’à 120*120m tels que la VRR 3120 ou le Quarterdeck qui représente un quart de sim.
    • les holodecks peuvent être disponibles à l’usage des visiteurs qui sélectionnent la scène qu’ils désirent: e.g. une chambre d’hôtel avec vue sur New York ou plongée dans une scène sousmarine. Ou bien il s’agit des holodeck de production car ils permettent au propriétaire de modifier et de créer de nouvelles scènes: e.g je pars avec mon appareil photo à la chasse des nouvelles prises de vue panoramiques pour texturiser mon holodeck ou je modifie la disposition des chaises dans la salle de réunion.
    • le prix des holodecks varient en fonction de ces deux derniers paramètres: taille et possibilité de modification. Les holodecks destinés à l’utilisation étant moins chers que les holodecks destinés à la production.
    • Concernant leur modification, la grande majorité des holodecks de production n’est modifiable que par le seul propriétaire. Dans certain cas par le seul propriétaire qui a possède le contrôle de la terre dans laquelle le holodeck est déployé. Cependant plus récemment on a vu l’apparition des holodeck à constructeurs multiples. Aujourd’hui Biscuit Carrol propose des holodecks multi-constructeurs pour 2 personnes et se dit capable d’en construire pour 8 à 16 personnes.
    • Enfin les holodeck se différencient par la structure de leur contenant. Dans leur majorité il s’agit d’un cube texturisé avec un accès. Ceux qui proposent la possibilité d’invoquer un espace 3D n’ont pas cette limitation du moment qu’ils peuvent réinstantier une piscine, un labyrinthe ou une salle de réunion. Dans ce dernier type de holodeck, il existe une différence entre extérieur/intérieur ou plutôt contenant/contenu, étant les deux dans certain types modifiables (e.g. le holodeck 2in1 où l’on peut déployer le mobilier (intérieur) d’un château (extérieur). Dans le premier type d’holodeck “de visualisation” seul le contenu est modifiable par l’utilisateur.

Où se procurer des holodecks? Une simple recherche dans SL permet d’identifier au moins 6 fournisseurs. Après visite de l’ensemble, j’en ai trouvé deux outils remarquables:

  • La Virtual Reality Room développée par Stéphane Zugzwang et que l’on peut acheter à la VRR shop à Solariam, mais disponible gratuitement pour les éducateurs à l’Info Island. J’ai cherché partout dans l’ile, mais sans succès: il n’y a pas de vendor. Il faut contacter Lorelei Junot qui vous apprendra que les accords de mise à disposition gratuite s’adressent exclusivement aux éducateurs enseignant dans l’Info Island Archipielago ou dans les NMC Islands. Elle peut toutefois faire une demande d’autorisation après réception d’informations sur votre projet éducatif. La VRR en existe plusieurs tailles de 10m*10m à 120m*120m. Son fonctionnement est simplissime: après avoir rezzé la plateforme, soit l’on porte le VRR sampler ou l’on rezze le VRR panel afin de sélectionner la scène souhaitée. Il existe également le VRR controler qui vous permet de créer de nouvelles scènes: un simple glisser-déposer vos photos sur les six pans d’image du holodeck et la scènes est crée. Bien que simple, la procédure nécessite la préparation d’un panorama en 360º ce qui paraît en revanche assez complexe.
  • Ensuite il y a les holodecks développés par Inside this world, disponibles dans leur boutique à Kenora, qui permettent la reproduction d’un espace 3D comprenant prims, animations et scripts. L’utilisation du holodeck est simplissime à nouveau: un clic pour rezzer la scène, un clic por la faire disparaître. En revanche, vu la complexité des scènes qui requièrent la complète construction de l’espace, des compétences en construction et parfois même en scripting sont requises. De plus la construction à l’intérieur du holodeck requiert d’un savoir-faire spécifique. Ici encore, des compétences pas dans le bagage d’un enseignant lambda :-o

Quelques projets éducatifs avec le holodeck? Tout d’abord, parlons de l’utilisation du holodeck pour la reproduction des scènes du monde réel. Nombreux sont les projets où l’on reproduit des scènes réelles (macro et micro réalité) dans le cadre de l’enseignement des sciences, mais également des musées réels ou virtuels comme le Sci-Fi Museum. Il y a aussi, The Literary Holodeck Project qui utilise le holodeck pour la reproduction des scènes appartenant à la fiction dans le cadre de l’enseignement de la littérature. Enfin, Fire Centaur a mis en place des holodecks dans English Village et a introduit le terme de Holo-Teaching qui fait référence à l’utilisation des holodecks dans le cadre de l’enseignement contextualisé et des jeux de rôles:

Virtual holodecks enable teachers to “Holo-teach™.” Holoteaching™ is a term we use to describe teaching using a holodeck. Plain and simple. We’d love to do this in the real world, but since real world technology is not yet available we are doing it in SL. Holoteaching™ provides a number of advantages for our teachers. Namely – context. If you’ve ever taught a language class to a group of students, you will understand the importance of context.

Quels usages éducatifs pour le holodeck?

  • reproduction des scènes de la vie réelle, de fiction ou des mondes virtuels dans le cadre de l’enseignement contextualisé, les jeux de rôles et la simulation mais également dans le cadre des visites virtuels des lieux existants ou disparus, des musées;
  • reproduction des scènes de la vie réelle et tout particulièrement de la micro ou de la macro réalité en fonction des besoins de visualisation et d’immersion dans le cadre de l’enseignement des disciplines scientifiques,
  • reproduction des scènes panoramiques et des vues aériennes dans le cadre des visites virtuelles des lieux existants ou disparus ou dans le cadre de l’enseignement de l’architecture,
  • enfin, trois caractéristiques sont à signaler: 1) la flexibilité des holodecks, car d’un clic l’on peut faire apparaître la scène dont on a besoin (e.g. passer de la salle de réunion, à une vue panoramique de paris et ensuite à une salle du Musée du Louvre). La portabilité des holodecks qui peuvent être rezzés un peu partout pourvu qu’il y ait suffisamment d’espace et que l’enseignant ait des droits de création d’objets dans la terre où il souhaite déployer le holodeck. Et la basse ou faible consommation des prims, non pas qu’une scène complète consomme moins de prims qu’une autre scène rezzée inworld, mais le holodeck propose la possibilité de stocker plusieurs scènes “dormantes” qui ne consommeront des prims qu’une fois rezzées. Alors lorsque l’on dispose de peu de space ou d’un espace partagé entre plusieurs éducateurs, les holodecks sont une solution fort utile (e.g le holodeck permettant différents espaces de réunion à Boracay).

Au titre des limitations inhérentes à l’usage des holodecks, l’on trouve l’espace et les permissions nécessaires pour rezzer le holodeck (e.g un quart de sim pour le 120*120), le contrôle de la terre nécessaire dans le cas du Quarterdeck et avant tout les compétences nécessaires pour produire/construire la scène. À ce propos, il faut aussi consulter ce compte-rendu d’expérience de Andy Powell|Art Fossett qui a construit son propre holodeck à l’Eduserv island: Holodeck teaching/meeting space on Eduserv Island.

Finalement, quelques idées-cadeau en fin d’années pour l’utilisation du holodeck! Tout d’abord l’utilisation du retail holodeck en tant que ePortfolio 3D de sorte que les apprenants exposent leurs créations au moyen d’images dans le vendor, comme un poster dans une galerie, que les visiteurs déploient par un simple clic de souris.

Complément de lecture:

Open Classroom Conference 2007: “Assessing factors towards the successful intregration of ICT”

Lors de la première séance du workshop à l’Open Classroom Conference 2007, nous avons distribué un outil d’aide à l’analyse du contexte d’enseignement-apprentissage en vue de faciliter le choix technologique. Le but est de permettre à l’enseignant d’appréhender en un coup d’oeil et d’une façon globale les facteurs pouvant conditionner l’introduction des TIC à l’école, et en général dans un contexte d’enseignement formel.

Assessing factors towards the successful intregration of ICT

Le diagramme en toile d’araignée ou le graphique de radar fourni ici est divisé en 4 catégories qui correspondent aux profils suivants: profil institutionnel, profil de l’apprenant, profil de l’enseignant et profil de l’enseignement-apprentissage. Au sein de chaque profil l’on retrouve une liste des catégories qui reprennent les facteurs ayant le plus d’impact sur l’introduction des TIC. Ce diagramme a été conçu d’après une revue de la littérature portant dur l’analyse de l’impact de l’intruction des TIC à l’école et plus particulièrement de:

Vos commentaires et réactions en vue de l’amélioration de cet outil sont les bienvenus!

Open Classroom Conference 2007: “Second Life beyond the hype: taking real world education into virtual spaces, a recipe for failure?”

Voici les deux présentations que nous avons utilisées le vendredi 26, lors de la deuxième séance de notre workshop “Virtual Environments and Game-based Learning” à Stockholm:


Mise à jour du 16 novembre 2007


La présentation du jeudi 25 est ici:

  • Making the right MUVE, Dr Steven Warburton, King’s College London & Margarita Pérez-García, MENON Network EEIG

Open Classroom Conference 2007: Mondes virtuels multi-utilisateurs: une contribution à l’évaluation des technologies et des outils qui marchent en éducation

Lors de l’Open Classroom Conférence 2007, j’ai été chargée de l’organisation de l’atelier de MENON Network EEIG sur les mondes virtuels multi-utilisateurs en éducation: Virtual environments and game-based learning. Cet atelier a été divisé en deux sessions:

  • la première, le jeudi 25, a été consacré à l’évaluation des technologies et des scénariii qui marchent en éducation: Educational scenarios for virtual environments: what works and why?
  • La deuxième, le vendredi 26, donnant d’avantage la parole aux participants, a été consacrée à l’évaluation des criticités liées à l’utilisation des MUVEs en éducation: Second Life beyond the hype: taking real world edcation into virtual spaces, a recipe for failre or the perfect mix?

Read more »

Newer Entries »

Autoportraits gauches et aveugles

Archives